Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: co się tyczy
Co się tyczy
sytuacji finansowej spółek współudziałowych, z „prognozowanych sprawozdań finansowych współwłasności”, dołączonych do dokumentacji przedłożonej COB, wynika, że prognozowany wynik...

Regarding
the joint-ownership companies’ accounts, the ‘forecast profit-and-loss accounts of the joint-ownership’ annexed to the documents submitted to the COB show a projected negative operating...
Co się tyczy
sytuacji finansowej spółek współudziałowych, z „prognozowanych sprawozdań finansowych współwłasności”, dołączonych do dokumentacji przedłożonej COB, wynika, że prognozowany wynik eksploatacyjny był ujemny dla każdego roku w okresie 1996–2003.

Regarding
the joint-ownership companies’ accounts, the ‘forecast profit-and-loss accounts of the joint-ownership’ annexed to the documents submitted to the COB show a projected negative operating result for each year in the period 1996-2003.

Co się tyczy
sytuacji związanej z korzyścią, BT podkreśliła, że czynnik sprawczy gwarancji zaistniał w celu odbudowania zaufania rynku po obniżeniu ratingu FT przez agencje ratingowe.

As regards
the condition relating to the advantage, Bouygues Telecom points
out
that the occurrence giving
rise
to the guarantee took place subsequently to the reduction in France Télécom's credit...
Co się tyczy
sytuacji związanej z korzyścią, BT podkreśliła, że czynnik sprawczy gwarancji zaistniał w celu odbudowania zaufania rynku po obniżeniu ratingu FT przez agencje ratingowe.

As regards
the condition relating to the advantage, Bouygues Telecom points
out
that the occurrence giving
rise
to the guarantee took place subsequently to the reduction in France Télécom's credit rating by the rating agencies with a view to restoring the market's confidence.

Co się tyczy
prawa do złożenia skargi, wnioskodawca jest jedynym w Unii Europejskiej producentem produktu objętego postępowaniem i reprezentuje 100 % łącznej produkcji unijnej.

Concerning standing
to lodge a complaint, the applicant is the sole producer of the product concerned in the European Union, representing 100 % of the total Union production.
Co się tyczy
prawa do złożenia skargi, wnioskodawca jest jedynym w Unii Europejskiej producentem produktu objętego postępowaniem i reprezentuje 100 % łącznej produkcji unijnej.

Concerning standing
to lodge a complaint, the applicant is the sole producer of the product concerned in the European Union, representing 100 % of the total Union production.

Co się tyczy
eksportera w USA, utrzymywał on, że produkt typu KMPS miał znaczny udział w kosztach produkcji przemysłu przetwórczego, zatem każde cło antydumpingowe miałoby znaczący wpływ na...

As far as
the USA exporter
is concerned
, they alleged that the product type KMPS constituted a large share of the downstream industry's production cost and therefore any anti-dumping duty would have...
Co się tyczy
eksportera w USA, utrzymywał on, że produkt typu KMPS miał znaczny udział w kosztach produkcji przemysłu przetwórczego, zatem każde cło antydumpingowe miałoby znaczący wpływ na rentowność tych branż.

As far as
the USA exporter
is concerned
, they alleged that the product type KMPS constituted a large share of the downstream industry's production cost and therefore any anti-dumping duty would have a significant impact on these industries' profitability.

Co się tyczy
rynków oprogramowania HR i FMS średniej klasy, to działa tu znacznie więcej graczy niż na rynkach zaawansowanych rozwiązań HR i FMS.

As regards
HR and FMS mid-market software markets, significantly more players are active than in the markets for high-function HR and FMS solutions.
Co się tyczy
rynków oprogramowania HR i FMS średniej klasy, to działa tu znacznie więcej graczy niż na rynkach zaawansowanych rozwiązań HR i FMS.

As regards
HR and FMS mid-market software markets, significantly more players are active than in the markets for high-function HR and FMS solutions.

Co się tyczy
siódmej umowy (statek C 210), sytuacja również wydaje się wątpliwa, gdyż informacja, że otrzymano ze strony Korei oferty niższych cen, także została przesłana do ENVC dopiero w dniu 31...

As regards
the seventh contract (vessel C 210) the situation also appears doubtful, since the indication that lower offers were received from Korea was also only sent to ENVC on 31 March 2005, i.e....
Co się tyczy
siódmej umowy (statek C 210), sytuacja również wydaje się wątpliwa, gdyż informacja, że otrzymano ze strony Korei oferty niższych cen, także została przesłana do ENVC dopiero w dniu 31 marca 2005 r., czyli tego samego dnia, w którym ENVC podpisało umowę.

As regards
the seventh contract (vessel C 210) the situation also appears doubtful, since the indication that lower offers were received from Korea was also only sent to ENVC on 31 March 2005, i.e. the very same day when ENVC signed the contract.

Co się tyczy
melaminy, w dniu 18 marca 2010 r. EFSA przyjął opinię naukową dotyczącą melaminy w żywności i paszy [3].

As regards
melamine, the EFSA adopted on 18 March 2010 a scientific opinion on melamine in food and feed [3].
Co się tyczy
melaminy, w dniu 18 marca 2010 r. EFSA przyjął opinię naukową dotyczącą melaminy w żywności i paszy [3].

As regards
melamine, the EFSA adopted on 18 March 2010 a scientific opinion on melamine in food and feed [3].

Co się tyczy
wag poniżej poziomu wskaźników częściowych, w tym wag podstawowych grup produktów zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1749/96, państwa członkowskie stosują wagi, które w żadnym...

As regards
weights below sub-index level, including those for Elementary Product Groups
as
defined in Regulation (EC) No 1749/96, Member States shall use weights which are in no case more than 7...
Co się tyczy
wag poniżej poziomu wskaźników częściowych, w tym wag podstawowych grup produktów zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1749/96, państwa członkowskie stosują wagi, które w żadnym wypadku nie mogą być starsze niż siedem lat.

As regards
weights below sub-index level, including those for Elementary Product Groups
as
defined in Regulation (EC) No 1749/96, Member States shall use weights which are in no case more than 7 years old.

Co się tyczy
wyceny gruntów i żwirowni będących w dyspozycji Tieliikelaitosu, fińskie władze uważają, że wycena gruntów i żwirowni została przeprowadzona zgodnie z zasadami opisanymi w komunikacie...

As
to the valuation of land and gravel sites at the disposal of Tieliikelaitos, Finnish authorities believe that the appraisal of land sites and gravel sites was carried out in accordance with the...
Co się tyczy
wyceny gruntów i żwirowni będących w dyspozycji Tieliikelaitosu, fińskie władze uważają, że wycena gruntów i żwirowni została przeprowadzona zgodnie z zasadami opisanymi w komunikacie Komisji w sprawie elementów pomocy państwa w sprzedaży gruntów i budynków przez władze publiczne.

As
to the valuation of land and gravel sites at the disposal of Tieliikelaitos, Finnish authorities believe that the appraisal of land sites and gravel sites was carried out in accordance with the principles described in the Commission’s communication on State aid elements in sales of land and buildings by public authorities.

Co się tyczy
zmniejszenia kosztów napraw autobusów oraz kosztów ubezpieczenia, Arriva zamierza wprowadzić swoje własne metody i umowy ubezpieczeniowe celem obniżenia kosztów spółki Combus w tym...

As regards
the reduction in costs for repairs on buses and insurances, Arriva intends to introduce its own methods and insurance contracts in order to cut Combus’ costs on those areas.
Co się tyczy
zmniejszenia kosztów napraw autobusów oraz kosztów ubezpieczenia, Arriva zamierza wprowadzić swoje własne metody i umowy ubezpieczeniowe celem obniżenia kosztów spółki Combus w tym zakresie.

As regards
the reduction in costs for repairs on buses and insurances, Arriva intends to introduce its own methods and insurance contracts in order to cut Combus’ costs on those areas.

Co się tyczy
informacji dotyczących pociągów przyjeżdżających, zarządca stacji udziela przynajmniej następujących informacji dotyczących pociągów:

As regards
information on terminating trains, the station manager
shall
provide at least the following train information:
Co się tyczy
informacji dotyczących pociągów przyjeżdżających, zarządca stacji udziela przynajmniej następujących informacji dotyczących pociągów:

As regards
information on terminating trains, the station manager
shall
provide at least the following train information:

Co się tyczy
uwag importera przytoczonych w motywie 52 powyżej, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.

Regarding
the importer’s comments set
out
in recital 52 above, the following should be noted.
Co się tyczy
uwag importera przytoczonych w motywie 52 powyżej, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.

Regarding
the importer’s comments set
out
in recital 52 above, the following should be noted.

Co się tyczy
zasady prywatnego ostrożnego inwestora, BT podkreśla, iż środki wsparcia nie są z nią zgodne z następujących powodów:

As to
the prudent private investor test, Bouygues Telecom argues that the support measures do not satisfy that test for the following reasons:
Co się tyczy
zasady prywatnego ostrożnego inwestora, BT podkreśla, iż środki wsparcia nie są z nią zgodne z następujących powodów:

As to
the prudent private investor test, Bouygues Telecom argues that the support measures do not satisfy that test for the following reasons:

Co się tyczy
warunku ostatniego, czyli znaczenia w procesie produkcji w przemyśle przetwórczym, producent eksportujący twierdził, że KMPS stanowił znaczny odsetek kosztów produkcji ponoszonych przez...

As
for the last
criterion
, the importance in the production process of the downstream industry, the exporting producer claimed that KMPS constituted a high percentage of its users' production costs.
Co się tyczy
warunku ostatniego, czyli znaczenia w procesie produkcji w przemyśle przetwórczym, producent eksportujący twierdził, że KMPS stanowił znaczny odsetek kosztów produkcji ponoszonych przez podmioty go wykorzystujące.

As
for the last
criterion
, the importance in the production process of the downstream industry, the exporting producer claimed that KMPS constituted a high percentage of its users' production costs.

Na koniec,
co się tyczy
warunku (iv), Komisja uznaje fakt, że pożyczka została udzielona na 10 lat po cenie rynkowej, to znaczy, przy zastosowaniu oprocentowania Euribor (który wówczas wynosił 2,783...

Finally,
as far as
condition (iv)
is concerned
, the Commission acknowledges that the loan had been granted for 10 years at market price, i.e. at the Euribor interest rate, which at that time was...
Na koniec,
co się tyczy
warunku (iv), Komisja uznaje fakt, że pożyczka została udzielona na 10 lat po cenie rynkowej, to znaczy, przy zastosowaniu oprocentowania Euribor (który wówczas wynosił 2,783 punktów procentowych) plus 1,25 %, czyli porównywalnego z ofertami dostępnymi na rynku hiszpańskim w przypadku kredytów dla przedsiębiorstw zrestrukturyzowanych.

Finally,
as far as
condition (iv)
is concerned
, the Commission acknowledges that the loan had been granted for 10 years at market price, i.e. at the Euribor interest rate, which at that time was 2,783 points plus 1,25 % and was comparable to that found on the Spanish market for loans to healthy firms.

Co się tyczy
innych przytoczonych czynników, takich jak poziom rozwoju gospodarczego lub koszty pracy i koszty związane ze środowiskiem, zainteresowana strona nie przedstawiła wystarczającego...

As
regards
other factors invoked, such as the level of economic development or the labour and environmental costs, the interested party failed to substantiate its claim sufficiently, and these...
Co się tyczy
innych przytoczonych czynników, takich jak poziom rozwoju gospodarczego lub koszty pracy i koszty związane ze środowiskiem, zainteresowana strona nie przedstawiła wystarczającego uzasadnienia swojego wniosku, w związku z tym stwierdzono, że czynniki te nie są istotne dla stwierdzenia, czy USA jest odpowiednim krajem analogicznym, ani nie uzasadniają korekty wartości normalnej.

As
regards
other factors invoked, such as the level of economic development or the labour and environmental costs, the interested party failed to substantiate its claim sufficiently, and these factors were not deemed relevant for determining whether the USA is an appropriate analogue country nor to warrant an adjustment to the normal value.

Co się tyczy
innych inwestycji, nie jest pewne, czy kwalifikowalne koszty zostały ograniczone do wysokości ściśle niezbędnej do sprostania celom środowiskowym.

For the other investments it was not clear to
what
extent the eligible cost was restricted to
what
was strictly necessary to meet the environmental objectives.
Co się tyczy
innych inwestycji, nie jest pewne, czy kwalifikowalne koszty zostały ograniczone do wysokości ściśle niezbędnej do sprostania celom środowiskowym.

For the other investments it was not clear to
what
extent the eligible cost was restricted to
what
was strictly necessary to meet the environmental objectives.

Co się tyczy
jedynego mołdawskiego producenta eksportującego, stwierdzono, że nie spełnia on kryteriów przyznania IT, wyszczególnionych art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, ponieważ nie mógł...

Regarding
the sole Moldovan exporting producer, it was found that the Moldovan exporting producer did not meet the requirements for
being
granted IT as set out in Article 9(5) of the basic...
Co się tyczy
jedynego mołdawskiego producenta eksportującego, stwierdzono, że nie spełnia on kryteriów przyznania IT, wyszczególnionych art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, ponieważ nie mógł wykazać, iż ceny, ilości oraz warunki eksportowe były ustalane bez ingerencji ze strony państwa, przeliczanie walut odbywało się po cenie rynkowej, ani że ingerencja ze strony państwa umożliwiała obejście środków, gdyby poszczególnym eksporterom przyznano różne stawki celne.

Regarding
the sole Moldovan exporting producer, it was found that the Moldovan exporting producer did not meet the requirements for
being
granted IT as set out in Article 9(5) of the basic Regulation, since it could not demonstrate that export prices, quantities and conditions were set without State interference, exchange rate conversions were carried out at market rates, or that State interference was not such as to permit circumvention of measures should individual exporters be given different rates of duty.

Co się tyczy
flubendiamidu, złożono wniosek dotyczący podwyższenia aktualnie obowiązujących NDP w przypadku orzechów z drzew orzechowych, jabłek, gruszek, wiśni i czereśni, brzoskwiń, winogron...

As regards
flubendiamide,
such
an application
was
made to raise the current MRLs for tree nuts, apples, pears, cherries, peaches, table and wine grapes, lettuce, spinach, celery, soya bean, cotton...
Co się tyczy
flubendiamidu, złożono wniosek dotyczący podwyższenia aktualnie obowiązujących NDP w przypadku orzechów z drzew orzechowych, jabłek, gruszek, wiśni i czereśni, brzoskwiń, winogron stołowych i winogron do produkcji wina, sałaty, szpinaku, selera, ziaren soi, nasion bawełny, kukurydzy oraz śliwek w celu uniknięcia barier handlowych dla przywozu tych produktów ze Stanów Zjednoczonych.

As regards
flubendiamide,
such
an application
was
made to raise the current MRLs for tree nuts, apples, pears, cherries, peaches, table and wine grapes, lettuce, spinach, celery, soya bean, cotton seed, maize and plums in order to avoid trade barriers for the importation of these products from the United States.

Co się tyczy
drugiego chińskiego producenta eksportującego, nie mógł on wykazać, że spełnia kryteria 2 i 3.

As regards
the
remaining
Chinese exporting producer, the company could not demonstrate that it met criteria 2 and 3.
Co się tyczy
drugiego chińskiego producenta eksportującego, nie mógł on wykazać, że spełnia kryteria 2 i 3.

As regards
the
remaining
Chinese exporting producer, the company could not demonstrate that it met criteria 2 and 3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich